དགྲ་གནན་གཤིན་རྗེ་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་གཞུང་ལག་ལེན་ཞལ་ཤེས་མཐོང་བརྒྱུད་དང་བཅས་པ་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྒྲིགས་པ་བསྟན་དགྲ་འཇོམས་བྱེད།
དགྲ་གནན་གཤིན་རྗེ་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་གཞུང་ལག་ལེན་ཞལ་ཤེས་མཐོང་བརྒྱུད་དང་བཅས་པ་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྒྲིགས་པ་བསྟན་དགྲ་འཇོམས་བྱེད།
དགྲ་གནན་གཤིན་རྗེ་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་གཞུང་ལག་ལེན་ཞལ་ཤེས་མཐོང་བརྒྱུད་དང་བཅས་པ་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྒྲིགས་པ་བསྟན་དགྲ་འཇོམས་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་ཞལ་ཁྲིད་དང་ཕྱག་ལེན་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པ་རྣམ་བཞུགས། །
ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་ཅིང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་མགོན་འཇམ་དཔལ་དབྱངས། །དེ་ཉིད་ཆེར་ཁྲོས་བསྟན་དགྲའི་གདུག་པ་འདུལ་བྱེད་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །འཇམ་དཔལ་སྐུ་ཡི་རྒྱུད་ལས་བྱུང་བ་རྒྱ་བོད་གྲུབ་ཐོབ་གཤིན་རྗེ་བཀའ་བབས་པའི། །ཞང་ཁྲོམ་གཏེར་ཁ་ནས་བྱུང་ཀིང་ཀང་དགྲ་གནན་མན་ངག་སྟོན་མཛད་བླ་མར་འདུད། །བསམ་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་། །བསྟན་དགྲ་གདུག་པའི་དམག་དཔུང་བཟློག་ཕྱིར་དུ། །གཤིན་རྗེ་དམར་ཆུང་ལག་ལེན་བྱས་པ་ཡིས། །ཀརྨ་བཀའ་རྒྱུད་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རྒྱས་པར་མཛོད། །གང་ཞིག་སྐལ་ལྡན་སྐྱེས་བུ་རྣམས། །མན་ངག་འདི་ལ་བརྟེན་བྱས་ནས། །དགྲ་བགེགས་དམ་སྲི་འདུལ་བ་དང་། །གསང་སྤྱོད་ཟབ་མོར་གནས་པར་གྱིས། །དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་འདིར་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལག་ལེན་གཞུང་དུ་ཡོད་པ་བཞིན་ཇི་ལྟ་བ་ཡིན་པས་ཁ་བསྐང་མི་དགོས་ཀྱང་། དུས་རྒྱུན་པར་འདི་ཉིད་ཀྱི་ལས་བརྩམ་དགོས་པའི་ཚེ། རྩིས་མཁན་ཡིན་ན་དུས་སྦྱོར་དང་བསྟུན་ན་ལས་གྲུབ། དགྲ་བགེགས་གང་ལ་བྱ་བའི་ལིངྒ་བྲིས་ནས་ལིང་ཁྲུས་བྱ། གཡང་གཞིའམ་ལྕགས་སླང་དུ་ལིངྒ་གན་རྐྱལ་དུ་བཞག །དེ་ནས་བླ་མ་ཡི་དམ་དཀོན་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྡེ་བརྒྱད་གནས་བདག་གཞི་བདག་ལ་གསེར་སྐྱེམས་ཆ་གསུམ་སོགས་འབུལ། མཆོད་ཡུལ་བཀའ་ཡི་གནང་བ་ཞུ་ཞིང་ལས་འགྲུབ་པར་གསོལ་བ་བཏབ། ལས་དང་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་རྣམས་ལ་བདག་གི་ཕྲིན་
ལས་མྱུར་དུ་སྒྲུབས་ལ་བགེགས་དང་བར་ཆད་མ་བྱེད་པར་གྲོགས་གྱིས་ཤིག་སོགས་བརྗོད། ལིངྒ་ལ་བཀུག་གཞུག་བདེན་བདར་བྱས་ཏེ་དགྲ་བགེགས་དངོས་སུ་དམིགས། ས་སྟེགས་ཀྱི་བྲུབ་ཁུང་ངམ་མེད་ན་ལྕགས་ཁང་ངམ་ལྕགས་སླང་སོགས་སུ་བཞག་ལ་མཐར་རྩང་ཕུར་བཙུགས། དེའི་སྟེང་ཤིང་གི་ར་རིས་ཨེ་ཁྲོམ་རལ་གྲིས་ཡུ་བ་རྔ་མ་ནག་པོ་་་ཁལ་མགོ་འཁོར་རྔ་མ་དགོས།མཆན།བྱས་པ་དཔྱངས་པའི་ཁར་གཤིན་རྗེའི་སྒྲུབ་གཏོར་བཞག །སྤྲོ་ན་བླ་འགུགས་ཀིང་ཀང་སྔགས་མཐར་ལོ་དང་ཟླ་བ་ལ་དགྲ་དར་བ་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན། སོགས་དམོད་མོ་བརྗོད་ཅིང་ཐལ་མོ་བརྡབ། གོང་དུ་ཕུགས་གཏོར་དང་། འོག་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་མཆོད་པ་བཤམ་པ་སོགས་གཞུང་དུ་གསལ་བ་ལྟར་དང་། དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་རང་ཉིད་བཀའ་གཏེར་གསར་རྙིང་གང་ཡིན་གྱི་ཡི་དམ་གྱི་གཞུང་བསྲངས་ལ་ཚོགས་གཏོར་འབུལ་བ་སོགས་སྟོད་ལས་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་སྤྱི་འགྲོ་ལྟར་བྱའོ། །ངག་རྒྱུན་ཡི་དམ་ཁྲོ་ཆུ་བསྒོམ་ན་གཤིན་རྗེ་དམར་པོའི་ལས་འགྲུབ་པར་སྐད། དེ་ནས་གཤིན་རྗེ་དམར་པོའི་མགོ་བརྩམ་ཞིང་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་སྤྱན་འདྲེན་བཞུགས་གསོལ་ཕྱག་འཚལ། མཆོད་པའི་སྔགས་ཕྲེང་གི་སྐབས་སུ། ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནས་ཤབྡའི་བར་འགྲེས་སོ།

降伏敌人阎魔风修法的仪轨实修口诀与传承系统性汇编——摧伏教法之敌
降伏敌人阎魔风修法的仪轨实修口诀与传承系统性汇编——摧伏教法之敌
降伏敌人阎魔风修法的仪轨实修口诀与传承系统性汇编——摧伏教法之敌，这是实修口诀和亲见传承法门。
十方三世一切佛陀身之化现、利众事业的文殊菩萨。其极度忿怒相是降伏教敌恶毒者的阎魔怒尊。文殊身续所生之印藏成就者中阎魔法脉传承的，从章绰姆伏藏出现的金刚降敌口诀传授上师前我顶礼！以菩提为目的发殊胜菩提心，为了驱逐教法敌人恶毒军队，通过修持阎魔小红尊成就法门，祈愿增盛噶玛噶举实修传承。具有缘分的修行者们，依靠此深奥口诀，降服敌魔和违誓鬼众，安住于密行深道中。
接下来，在此世间依据风修的实修仪轨进行如实操作，虽无需增补，但在常时开始此法事之时，若是占卜师，应配合时宜则事业成就。绘制针对敌障的替身像后进行净化，在平台或铁盘上将替身平躺安置。然后向上师、本尊、三宝、空行、护法八部、地方神、地域神献上三种金色酒供等，祈求加持对象赐予许可并祈请成就法事。向护持法事与世间的众神请求："迅速成就我的事业，不要制造障碍和干扰，请予以协助"等言辞。对替身像进行招引、注入、真实观想，将敌障实际观想于其中。将其置于地基的孔穴或者若无则置于铁盒或铁盘中，最后钉入楔子。其上悬挂木制图形，用"额绰姆"剑为柄，黑色尾毛（注：需要使用反向尾毛）制成，顶端安置阎魔成就食子。如欲增益，念诵招引心咒"金刚降魔咒"，最后加上"年月一切兴盛的敌人们玛拉雅尔巴南南"等诅咒语并拍击手掌。如仪轨所示，上方安置究竟食子，下方围绕坛城布置供品等。然后修行者本人无论是旧译还是新译传承，依照本尊的传统仪轨献供会供等，按照上部修法成就菩提的一般程序进行。据口传，若修持忿怒水本尊，则能成就阎魔红尊之法事。
接着开始阎魔红尊修法，进行皈依、发心、迎请、安住祈请、顶礼。在供养咒语时："嗡曼殊室利雅曼达嘎萨巴日瓦拉阿钵甘巴德擦萨哈"（藏文：ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Manjushriya Mantaka Sapariwara Argham Pratitsa Svaha，梵文天城体：ॐ मञ्जुश्रीय मान्तक सपरिवार अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మంజుశ్రియ మాంతక సపరివార అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡文殊怒尊眷属受此供养吉祥，汉语拟音：嗡曼殊室利雅曼达嘎萨巴日瓦拉阿钵甘巴德擦萨哈）一直到"夏达"逐一念诵。


 །ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ནས། རཀྟ། བྷ་ལིཾ་ཏ་སོགས་འགྲེས། བསྟོད་པ་
བཤགས་པ་རྣམས་ཚར་བ་དང་། ཚོགས་ཐ་མའི་བསྒྲལ་ལས་བྲུབ་ཁུང་བསྐྱེད་ཆོག་གིས་བསྒྲུབ་པའི་དམིགས་རྟེན་གྱི་ལྕགས་ཁང་ལིངྒ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་ཇི་ལྟ་བ་བསྐྱེད་བཞིན་ལ། བཀུག་གཞུག་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་གསལ་ཞིང་། དགྲ་བགེགས་བླ་འགུགས་སྔགས་ལ། མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་སོགས་བརྒྱ་རེ་ཚར་བ་དང་། བཀུག་གཞུག་བདེན་སྟོབས་བརྗོད་ལ། ཁུག་རྟགས་ནམ་བྱུང་བ་དང་ཐུན་མགོར་བླ་འགུགས་ཉེར་གཅིག་དང་། བཀུག་གཞུག་བདེན་སྟོབས་ཚར་གཅིག་བྱས་པས་ཆོག །མཐར་རང་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོགས་ནས། ཅིས་ཀྱང་འཆོར་བ་མེད་པར་གྱུར་གྱི་བར་བརྗོད་ལ། དེ་ནས་ལིངྒ་དང་དགྲ་བགེགས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་གཡོན་དུ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལྷ་བདུད་དུ་བབས། མཉམ་པོར་འོང་བའི་བདུད་གཤེད་དུ་བབས་ཏེ་སྦྲུལ་དཀར་ནག་གི་རྣམ་པར་བྱུང་བ་དང་། དགྲ་བོའི་སྤྱི་བོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་རྭ་གདེངས་པ་གཡས་སུ་འཁོར་བར་དམིགས་ལ། བདག་མདུན་གཤིན་རྗེའི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པའི། ཨོཾ་ཀིང་ཀང་ཐུཾ་རིལ་སོགས་སྔགས་བརྒྱ་རེའི་མཐར། ལོ་དང་ཟླ་བ་ལ་དགྲ་དར་བ་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ནན་སོགས་ཀྱི་དམོད་མོ་བརྗོད་བཞིན་པས་ཐལ་མོ་བརྡབ། དགྲ་བགེགས་ཐུལ་རྟགས་མ་བྱུང་གི་བར་དུ་ཐུན་གྱི་གཙོ་བོ་དེ་ལ་བྱའོ། །ཐུན་བསྡུ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བླ་མ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡི་དམ་གཤིན་རྗེ་དམར་པོ་དང་། །ཆོས་སྐྱོང་ལས་གཤིན་ལ་སོགས་པའི། །རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །
ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད། །སྨན་རག་གཏོར་མའི་དམ་རྫས་འབུལ། །དགྲ་བགེགས་བཞེས་ཤིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་བསྟོད། །དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་མཐོལ་ཞིང་བཤགས། །བདག་གིས་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་སྒྲུབ། །དེང་འདིར་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་སྩོལ། །ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། དེ་ནས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལས་བྱའོ། །དེ་ནས་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོ་སྐྱབས་འགྲོ་ནས་རིམ་པར་གོང་བཞིན་ཐུན་འཛིན་པར་བྱ། དེ་ལྟ་བུའི་ཉིན་གསུམ་མཚན་གསུམ་གྱི་ཐུན་ནམ། ཉིན་ཐུན་མཚན་ཐུན་གཅིག་གམ། ཉིན་ཐུན་གཉིས་མཚན་ཐུན་གཉིས་སོགས་ཐུན་མང་ཉུང་ཅི་བྱེད་རང་གི་དགོས་པ་བསྟུན། དགོང་མོའི་ཐུན་མཚམས་སུ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བྱ་བའི། ཚོགས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་བརྗོད། ཧཱུྃ། རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་དང་པོ་ཕུལ། བར་པ་ཕུལ་བའམ་མ་བྱས་ཀྱང་རུང་། བསྐང་བ་བཤགས་པ་གང་འོས་བྱ། ཚོགས་ཐ་མ་དང་ཟན་ལིང་མཉམ་པོར་བསྒྲལ་ལས་བྱས་པའི་དུམ་བུ་མཆོད། ཞལ་བསྟབ་བྱ། དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་རྗེས། ཚོགས་ཀྱི་ལྷག་གཏོར་གཏང་། རྗེས་བསྐུལ་དམར་གཏོར་བཤམས་ལ། བཀུག་གཞུག་བྱས་ཏེ། གཏོར་སྣོད་
བྷནྡྷར་གཏོར་མ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་སོགས་བདུད་རྩིར་དམིགས་ལ། མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་སོགས་སྔགས་ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཡ་མ་རཱ་ཙ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི། ཙིཏྟ་རཀྟ་གོ་རོ་ཙ་ན་བ་སུ་ཏ་ཀིང་ནི་རི་ཏི་སོགས་འགྲེས་བརྗོད་པས། གཤིན་རྗེ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་གསོལ་བས་དགྱེས་བཞིན་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་བསམ་ལ། ཧཱུྃ་ཨེ་ཀ་བྷྱོཿ གཤིན་རྗེ་རོལ་པའི་དུར་ཁྲོད་སོགས་བསྐུལ་གྱིས་དམར་གཏོར་འབུལ་རྗེས་རང་གི་ཡི་དམ་གང་ཡིན་པའི་རྗེས་ཆོག་བྱའོ།

直译简体中文
嗡曼殊室利雅曼达嘎萨巴利瓦拉萨瓦班扎阿姆利达卡卡卡嘻（藏文：ཨོ# 简体中文直译
（藏文：ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Manjushriya Mantaka Sapariwara Sarva Pancha Amrita Kha Kha Khahi，梵文天城体：ॐ मञ्जुश्रीय मान्तक सपरिवार सर्व पञ्च अमृत ख ख खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మంజుశ్రియ మాంతక సపరివార సర్వ పంచ అమృత ఖ ఖ ఖాహి，汉语字面意义：嗡文殊怒尊眷属一切五甘露请食用，汉语拟音：嗡曼殊室利雅曼达嘎萨巴日瓦拉萨尔瓦班杂阿密达喀喀卡嘻）直至"拉达"、"巴林达"等依次念诵。
赞颂、忏悔等完毕后，于最后会供的超度法中，以孔穴生起仪轨加持成就的对境——铁盒中的替身像，将害者敌障如实观想，反复清晰地观修招引注入，并念诵敌障招引心咒："曼殊室利雅曼达嘎"等各一百遍，然后宣说招引注入的谛实语。一旦出现招引征兆，在修法开始时念诵招引心咒二十一遍，招引注入谛实语一遍即可。
最后观想：从自身阎魔怒尊心间……直到"决定不失"为止。然后，将替身像与敌障无二，左边降为俱生天魔，一同来临的魔也降为怒魔，化现为黑白蛇的形象，并观想敌人头顶有展角金刚十字杵向右旋转。自己与本尊阎魔怒尊一体，带着这种骄傲的自信，念诵"嗡金刚吞日"等咒语各一百遍，最后念"年月一切兴盛的敌人们玛拉雅尔巴南南"等诅咒语的同时拍打手掌。直到降服敌障的征兆出现之前，这是每次修法的主要部分。
修法结束：
"吽！上师文殊童子尊，本尊阎魔红色尊，护法业阎诸眷属，三根本尊圣众等，
请迎智慧尊众降，外内密三供奉献，药血食子胜物献，请受敌障卡让卡嘻！
身语意功德事业赞，三昧戒律违犯忏，我修文殊与阎魔，今此赐我二成就。
嘎雅瓦嘎吉达萨尔瓦悉地帕拉吽！"
接下来进行中间修法。
然后，更换供养食子，重新皈依，按照前述顺序进行修法。如此进行三天三夜的修法，或者白天一座晚上一座，或者白天两座晚上两座等，座次多少随自己需要而定。晚上的修法间隙应进行会供仪式，加持会供物："嗡啊吽哈吙啥"念诵三遍。"吽！自生任运成就"等献上第一次会供。中间会供可做可不做。进行适当的满足与忏悔。最后会供与食子一同进行超度法，其碎块供养。合掌祈请。之后修行者们享用会供食物，并送出会供剩余食子。
准备后续请求的红食子，进行招引注入，观想食子容器中的食子是敌障的血肉等变成甘露，念诵"玛哈巴林达"等咒语三遍以进行加持。"嗡曼殊室利雅曼达嘎雅玛惹# 直译
（藏文：ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Manjushriya Mantaka Sapariwara Sarva Panca Amrita Kha Kha Khahi，梵文天城体：ॐ मञ्जुश्रीय मान्तक सपरिवार सर्व पञ्च अमृत ख ख खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మంజుశ్రియ మాంతక సపరివార సర్వ పంచ అమృత ఖ ఖ ఖాహి，汉语字面意义：嗡文殊怒尊眷属一切五甘露请食用，汉语拟音：嗡曼殊室利雅曼达嘎萨巴利瓦拉萨瓦班匝阿密达卡卡卡嘻）乃至"惹达"等依次念诵。
完成赞颂和忏悔后，于最后一次会供的超度仪轨，通过速修仪轨所成就的铁盒替身像中观想敌障恶者的真实形象，反复清晰地观修招引与注入之观想。对敌障招心咒语念诵："文殊怒尊"等咒语各百遍后，宣说招引、注入真实力量语，当出现被招引的征兆时，在每座开始时念诵二十一遍招心咒，以及一遍招引注入真实力声即可。最后，从自身阎魔怒尊心间等处，直至"绝不散失而转变"这些文句。
然后，观想替身像与敌障无二，其左边降下俱生天魔，作为同时而来的魔王怒尊显现为黑白蛇形，并观想敌人头顶上有金刚十字叉张开的尖角向右旋转。自己与所修本尊同为阎魔怒尊的威严，念诵"嗡金刚吞里"等咒语各百遍后，加上"年月一切兴盛的敌人玛拉雅尔巴南南"等诅咒，同时拍击手掌。直到敌障被降服的征兆出现之前，这是每座修法的主要内容。
座修结束仪轨为：吽！上师童子文殊尊，本尊阎魔红色尊，护法事业阎魔等，三根本诸尊圣众众，智慧尊众迎请降，献上外内密三供，药血食子圣物献，请纳敌障卡让卡嘻！赞叹身语意功德，忏悔违犯誓言过，我修文殊阎魔尊，今此赐予二成就。嘎雅瓦嘎其塔萨瓦悉地帕拉吽！
接着进行座间修持。然后，重新供养食子，皈依等依次如前持诵。如此三天三夜的座修，或日间座修夜间座修各一次，或日间两座夜间两座等，座次多少依据自己需求而定。晚间的座间时进行会供，加持会供物念诵："嗡啊吽哈吙啥"三遍。吽！"自生任运成就"等文句献上第一次会供。第二次会供可做可不做，进行满愿和忏悔等相应仪式。最后一次会供和食物替身同时进行超度法事后供养其碎块，做完面供。
然后修行者们享用会供物后，发放会供剩余食子。准备事后敦请的红色食子，进行招引注入，观想食子容器中的食子为敌障的血肉等转化为甘露，念诵"玛哈巴林达"等咒语三遍进行加持。（藏文：ཨོཾ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཡ་མ་རཱ་ཙ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Om Manjushriya Mantaka Yamaratsa Sapariwara Dra Gegkyi Maha Mamsa La Khahi，梵文天城体：ॐ मञ्जुश्रीय मान्तक यमराच सपरिवार द्र गेगक्यी महा मांस ल खाहि，梵文泰卢固体：ఓం మంజుశ్రియ మాంతక యమరాచ సపరివార ద్ర గేగ్క్యీ మహా మాంస ల ఖాహి，汉语字面意义：嗡文殊怒尊阎魔王眷属享用敌障大肉食，汉语拟音：嗡曼殊室利雅曼达嘎雅玛拉擦萨巴利瓦拉札给吉玛哈芒萨拉卡嘻）、"其塔惹达果洛匝那巴苏达金尼利地"等依次念诵，观想阎魔及其眷属欢喜受用并完成事业。念诵："吽诶嘎久！阎魔游戏之尸林"等敦请文后献上红色食子，最后进行自己所修本尊的收尾仪轨。


 །དེ་ནས་མཚན་ཐུན་བཟུང་ལ་ཐུན་བསྡུ་འོ། །དེའི་འགྲིགས་ཀྱི་ཞག་བདུན་གསུམ་བདུན་གཉིས་བདུན་གཅིག་གང་བྱེད་གལ་ཆེ་ཆུང་དང་བསྟུན་མཐར། སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཁ་ལས་སྦྱོར་ནི། ཡ་མ་རཱ་ཙ་ཀླུ་ལིང་སང་སང་མ་ལྕགས་སང་སངཀུ་ཏ་ཕཊཿ བརྒྱ་རྩ་བརྗོད་ཅིང་། སྒྲོ་གཡབ། གུ་གུལ་བདུག །ཧཱུྃ། ཁ་ཁ་མུ་ཁ་མཐུ་མོ་ཆེ། །སོགས་ཀྱི་མཐར་དགྲ་བགེགས་ལྷ་དང་ཕྱེ་ནས་སྦྲུལ་སོགས་མེད་པར་བསྒོམ་ཞིང་། ཀིང་ཀང་མཐར་སྔགས་ཀྱི་གསད་སྔགས། ཏདྱ་ཐཱ༔ དུ་ཤན་དུ་ཤན་དང་སྦྲེལ་བ་བརྒྱ་རྩ་རེའི་མཐར་བྲུབ་ཁུང་ནང་གི་ལིངྒ་ལ་ཐུན་བརྒྱབ་གསད་པའི་དམིགས་པ་དང་། ཐལ་མོ་བརྡབ་ཅིང་། ལོ་དང་ཟླ་བ་ལ་དགྲ་དར་བ་སོགས་ཀྱི་དམོད་མོ་བྱ། སླར་ཡང་ཐུན་གཟུང་བ་སོགས་གོང་གི་སྒྲུབ་པ་དང་ཁྱད་པར་མེད། དེ་ལ་ཞག་ཅི་བྱེད་དགྲ་བགེགས་སོད་རྟགས་ངེས་པ་ཅན་
འོང་དགོས། སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཁ། ཧཱུྃ། དྲག་གཏུམ་རྔམ་པ་ཚོགས་ཀྱི་བདག །སོགས་ཟན་ལིང་གཏུབ་ལ་གཏོར་མ་རྣམས་ལ་བྲན་ལ། འཇམ་དཔལ་ཤྲཱི་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ས་པ་རི་སོགས་ཞབས་བསྟབ་བྱ། ཤོག་ལིང་མང་པོ་ཡོད་ན་གཅིག་ཙམ་ལས་གཞུང་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ཏེ། ཐལ་སོལ་ཆ་གཅིག་ལིངྒ་མཉམ་དུ་གནན། ཆ་གཅིག་གཏོར་མ་དང་མཉམ་དུ་ཟོར་འཕང་། ད་གནན་པ་བྱ་བ་ནི། བྲུབ་ཁུང་གི་ལིངྒ་བཏོན་ནས་ལྕགས་སླང་དུ་གན་རྐྱལ་དུ་བཞག །བཀུག་གཞུག་བདེན་བདར་ཐུན་བྲབ། ཐལ་བརྡབ་དམོད་བྱང་བྱས། ལིངྒ་བལྟེབས་ལ་ཡུགས་ས་མའི་སྤུའམ་བལ་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པས་བཅིངས། ཐོད་པའམ་རྭ་ཅོ་སོགས་གནན་པའི་སྣོད་གང་ཡིན་པ་དེའི་ནང་དུ་བརྫང་། དེའི་སྟེང་དུ་ཐུན་རྫས་ཀྱིས་བརྫབ་ལ་ཁ་དམ་པོར་བཅད་ནས་ཕུར་པས་ཁ་ཐེལ་བརྒྱག །བལ་ཚོན་སྣ་ལྔས་ཕྱིན་ཀ་ལོག་ཏུ་དཀྲི། རེ་བ་ནག་པོའི་སྣོད་དུ་བཅུག་པ་རྩང་བཅུ་གཉིས་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཞི་ལོགས་སུ་བསྣོལ་མར་འཛེར། གནན་པའི་ས་ནི། དགྲ་སྲི་ལ་བཙས་འོག །ཕུང་སྲི་མཁར་གྱི་འོག །དུར་སྲི་དུར་གྱི་འོག །ཆུང་སྲི་མལ་གྱི་འོག །གོད་སྲི་ར་བའི་ནང་འོག་སོགས་དང་། དགྲ་ལ་གཏད་གནན་ཡིན་ན་དྲག་པོའི་ལྷ་འདྲེ་འགྱུ་སྲང་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་དགྲ་གཏད་མྱུར་དུ་ལེན་པའི་ས་གནད་སོགས་གང་དུ་གནན་པའི་ས་དེར་ཅི་དགོས་པའི་ཡོ་བྱད་གཏོར་མ་ལིངྒ་རྫས་ཆ་རྣམས་བསྒྲིགས་ལ་
འགྲོ། དེའི་དུས་སུ་བདག་གི་དཔུང་དང་རྒྱབ་རྟེན་དུ་ཡེ་ཤེས་པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་ལྷ་རྣམས་གྲོགས་སུ་ཆས་པར་བསྒོམ། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྒོ་ཕྱེ་ལ་ལྷ་ཚོགས་སྐུ་བཞེངས་ནས་ཇི་ལྟར་དགོས་པའི་ལས་མཛད། རང་ཉིད་གཤིན་རྗེའི་ཏིང་འཛིན་ལས་སེམས་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་བྱ། དགྲ་གནན་ཡིན་ན་ཆས་པའི་དུས་སུ་ཟིལ་གནོན་གྱི་དམིགས་པ་བྱ། དེ་ནས་གང་དུ་གནན་ས་དེར་གསེར་སྐྱེམས་མཆོད། གཟུ་དཔང་གསོལ། རང་མ་ཉེས་པའི་དོན་ཡིན་ཚུལ་དང་། དགྲ་ལ་ཉེས་པའི་དམ་ཉམས་བྱས་ཚུལ་བསྒྲགས། གཏོར་མ་ལིངྒ་རྣམས་ལ་བཀུག་གཞུག་བྱ། རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གཤིན་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བརྒྱད་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ། གནན་ས་དེར་ས་བདག་གི་གདོང་ཁ་ཕྱོགས་རྩིས་ལ་གཙོད་རུས་རི་མོ་གྲུ་གསུམ་བྲིས་ལ་འཇོར་སོགས་གང་འོས་ཀྱིས་ཁྲུ་ཕྱེད་དོ་ཙམ་བརྐོས་ལ། ས་གནད་དེར་གནས་པའི་སྣང་སྲིད་མི་མ་ཡིན་རྣམས་ལ་དཀར་གཏོར་གཅིག་བསྔོས་ལ་འབུལ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་བསྲུང་བ་དང་། ཕ་རོལ་གནོད་བྱེད་ཚར་གཅོད་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། དེ་ནས་རང་གིས་གཤིན་རྗེའི་སྒྲུབ་གཏོར་འོག་གི་རལ་གྲིས་གནན་ས་བརྐོས་པའི་སར་བརྒྱབས་པས་གས་ནས་གཉིས་སུ་སོང་། རིམ་དགུའི་ས་འོག་ནས་མཐའ་མེད་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་དུ་ཀླུ་བདུད་དམ། ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་ཆུ་སྲིན་གདོང་ཅན་ཁ་གདངས་པ་ལ་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ལིངྒ་གཏད། རོ་གཡམ་
རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དང་རི་རབ་གླིང་བཞི་བྲིས་པས་ཁ་བཅད། དེའི་སྟེང་ས་རིམ་པ་གཅིག །དེའི་སྟེང་མེ་རིམ་པ་གཅིག །དེའི་སྟེང་ས་རིམ་པ་གཅིག །དེའི་སྟེང་ཆུ་རིམ་པ་གཅིག །

简体中文直译
然后持守夜间修法直至结束。按照这个程序，进行二十一天、十四天或七天等修法，依据事情的重要程度而定。最后，结束修法时的事业法为：念诵"雅玛拉擦卢林桑桑玛加萨桑桑库达帕"（藏文：ཡ་མ་རཱ་ཙ་ཀླུ་ལིང་སང་སང་མ་ལྕགས་སང་སངཀུ་ཏ་ཕཊཿ，梵文拟音：Yamaratsa Kluling Sang Sang Ma Chak Sang Sangku Ta Phat，梵文天城体：यमराच क्लुलिङ्ग सङ् सङ् म चक् सङ् सङ्कु त फट्，梵文泰卢固体：యమరాచ క్లులింగ సంగ్ సంగ్ మ చక్ సంగ్ సంగ్కు త ఫట్，汉语字面意义：阎魔王龙身替代物铁制碾碎啪，汉语拟音：雅玛拉擦卢林桑桑玛加桑桑库达帕）一百零八遍，摇动羽扇，燃烧安息香。
"吽！克克木克大力者……"等词句结尾，观想敌障与神分开，蛇等不复存在。金刚咒尾后的杀咒："达雅他！杜善杜善"等连接念诵一百零八遍后，对着孔穴内的替身像用武器击打，观想杀灭，同时拍击手掌并念诵"年月一切兴盛的敌人"等诅咒语。再次持守修法等，与前面的修法没有区别。按天数修持，直到敌障被降服的确切征兆出现为止。
修法结束时：
"吽！猛烈凶暴可畏众之主……"等，切碎食子撒在食子上。念诵"文殊室利雅曼达嘎萨巴利"等进行食子献供。若有多张替身纸，除一张依仪轨进行火供外，剩余灰烬一部分与替身一同压制，一部分与食子一起投掷诛法。
现在进行压制：从孔穴取出替身像，平放在铁盘上，进行招引注入真实观想后击打，拍掌诅咒。将替身折叠，用驿站野马毛或五色毛线缠绕。放入颅骨或牛角等任何压制物的容器中，用武器材料击打并密封容器，用钉子封口。用五色毛线反向缠绕，放入黑色容器中，用十二根钉子从上下四方交叉钉牢。
压制的地点：对于敌人鬼祟，在产房下方；对于身后鬼祟，在建筑物下方；对于墓地鬼祟，在坟墓下方；对于室内鬼祟，在床下；对于纠纷鬼祟，在院子内下方等。若是向敌人发送诅咒镇压，则选择忿怒神鬼迁怒三叉路八部众迅速接收敌人诅咒的关键地点等，准备好前往压制地点所需的一切用品、食子、替身像和材料。
此时，观想自己有智慧尊和世间诸神作为援助和后盾。打开修法坛城的门，观想神众起身完成所需事业。自己不要从阎魔的禅定中分心。若是镇压敌人，在前往时观修威慑力。
然后在压制地点献上金色酒供，请求作证。宣说自己无罪的情况和敌人违誓的罪过。对食子和替身像进行招引注入。从心要处敦请诸佛寂忿尊，特别是阎魔尊众和八部护法。在压制地点，考虑当地地神的朝向，画三角形纹，用铁锹等挖掘约半肘深的坑，向此地的显有情非人众献上一个白色食子，委托他们保护自己师徒并降伏摧毁加害者。
然后，自己用阎魔成就食子下的宝剑击打挖掘的地方，使之裂为两半。观想从九层地下无边大海岛屿中有龙魔或阎罗王鳄鱼头张口，将敌障替身像交付给他。用刻有金刚十字和须弥四洲的石板覆盖洞口。上面覆盖一层土，再上覆一层火，再上覆一层土，最上层覆一层水。


དེའི་སྟེང་ས་རིམ་པ་གཅིག །དེའི་སྟེང་ཆུ་རིམ་པ་གཅིག །དེའི་སྟེང་ས་རིམ་པ་གཅིག་བྱས་ལ་བཅགས་བརྡུང་ལེགས་པར་བྱས། དེའི་སྟེང་གཏོར་ཟོར་བརྒྱབ་གནོད་བྱེད་དགྲ་ལ་ཟ་ལམ་བསྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཏོར་གཞོང་སྦུབས་ལ་རྟ་བྲོ་བརྡུང་། སྒྲུབ་གཏོར་འོག་གི་རྔ་མ་ནག་པོ་གཡབ། ལོ་དང་ཟླ་བ་ལ་དགྲ་དར་བ་སོགས་དགྲ་བོ་སྐྱབས་འོག་ཏུ་མི་ཚུད་པར་བྱ། མེ་ཆུ་གོ་ལྡོག་དགྲ་གཤེད་དམིགས་པ་ཤེས་ཤིང་གལ་ཆེ་ན་བྱ། འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་ཀྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས་དམིགས་མེད་སྟོང་པར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱས་གདབ་བོ། །དེ་ནས་གཏོར་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནས་འབྲུ་བླུགས་ནས་བཀྲ་ཤིས་དགེ་ལེགས་ཀྱི་ཚིག་བརྗོད།་་་རྟགས་ལས་ངེས་པ་ཅན་ཡིན་ན།མཆན། བགེགས་ཀྱི་ཕྱི་ལམ་བཅད་ལ་ཐོ་བརྩིག །ཟློག་པ་དང་ཡང་ཟློག་མགོ་བསྐོར་རྒྱུག་ལོག་ཟློག་པ་རྣམས་བྱ། ནང་དུ་ལོག་ནས་སྲུང་འཁོར་དང་ཚེ་སྲོག་རྒྱས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དང་དགའ་སྟོན། ཚོགས་འཁོར་རྗེས་ཆོག་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། ལས་ཀྱི་རྗེས་མི་མངོན་པར་བྱའོ།། ༈ །།དེ་ནས་རང་ཉིད་གཤིན་རྗེའི་སྒྲུབ་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྒྲུབ་པ་པོས་རྒྱུན་ཁྱེར་བྱེད་དགོས་བྱུང་ན་བཅའ་ཆོག་གཞུང་ལྟར་ནས། ལས་བྱང་ཚར་བ་དང་བདག་མདུན་གཤིན་རྗེ་ལིངྒ་དགྲ་བགེགས་
སུ་གསལ་བའི་ཀིང་ཀང་གི་སྔགས་རིང་བརྒྱ་སོང་བ་དང་། ལོ་དང་ཟླ་བ་སོགས་ཀྱི་ཐལ་བརྡེབ་དམོད་མོ་བྱ། དགྲ་ཇག་ཆོམ་རྐུན་གནོད་པ་ཆེ་ན་ལིངྒར་བཀུག་གཞུག་བདེན་བདར་དང་འགུགས་གཞུག་བྱ། མཉྫུ་ཤྲཱི་སོགས་ཉེར་གཅིག་གིས་འགུགས་པའི་དམིགས་པ་བྱས་ལ་གོང་ལྟར་གྱི་སྔགས་ཐལ་རྡེབ་བྱ། གཏོར་མ་མེད་ན་རང་ཉིད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་ཆུང་སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་སུ་བསྐྱེད་ལ། ཀིང་ཀང་བརྒྱ་ཡི་མཐར་ཐལ་རྡེབ་དམོད་མོ་བྱ། སྒྲུབ་པ་དང་པོར་བརྩམ་པའི་དུས་དང་། སྒྲུབ་པའི་དུས་དང་། ལས་སྦྱོར་དུས་གཟུ་དཔང་གསོལ། རང་ཉིད་མ་ཉེས་པའི་ཤག་བཏབ། དགྲ་ལ་ཉེས་པའི་སྒོ་བསྒྲགས། བླ་འགུག་དུས་སུ་བླ་འགུགས་སྐུལ་གཏང་ན་ལེགས། ལིངྒ་བྲི་ཚར་ནས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་གཟུངས་དང་། འཇམ་དཔལ་མཚན་བརྗོད་འདོན་བཞིན་པས་ལིངྒ་དྲིལ་ལ་རང་གི་བརླ་གཡས་སུ་ལན་གསུམ་བསྐོར། རང་ལ་མི་ལྡོག །རང་འཐག་གི་མིག་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་དགྲ་ལ་ཐེབ། གཡག་ཤིང་བུ་གར་ལན་གསུམ་བསྐོར་གཞན་ལ་མི་འཆོར། སྒོ་ཐེམ་ལ་ལན་གསུམ་བསྐོར་རང་གི་འཁོར་ལ་མི་གནོད། དགྲ་ཁ་དང་གྱོད་ཁ་ཆེན་པོ་ཐུག་པ་ལ་འདི་མིན་པས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གྱི་གཏེར་ཁ་ལས་བྱུང་བའི་གཤིན་རྗེ་ཀིང་ཀང་དམར་ཆུང་ཞིག་པོ་གླིང་པས་བསྒྲིགས་པ་འདིའི་བཀའ་ལུང་། ཀཿཐོག་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་རིག་འཛིན་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོའི་
ཞལ་སྔ་ནས་ཐོས་པ་ཨ་ལོ་བླ་མ་ཀརྨ་ཀུན་མཁྱེན་བདག་གི་ཡིད་ཀྱི་པདྨར་གསལ་བའི། འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ལྷོ་སྨར་ཁམས་སྒང་དུལ་མོ་བླ་མ་ཀརྨ་དར་རྒྱས་ཀྱི་སྒར་ཁྲོད་གཡུ་ལོ་ཐོག་ཏུ་གནས་པའི་ཚེ། རིན་ཆེན་ཀརྨ་དར་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ཡིས་བསྐུལ་ནས་འབྲོག་དགོན་དེ་དག་ཏུ་ཉི་མ་གཉིས་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་སུ་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ།

简体中文直译
其上一层土，其上一层水，其上再覆一层土，并将其充分压实捣紧。在其上方投掷食子诛器，显示伤害敌人的通路。然后将食子容器倒扣并击打马舞步，摇动成就食子下的黑色尾毛，念诵"年月一切兴盛的敌人"等咒语使敌人不受保护。若情况重要，可行火水交替的敌杀观想。以观想层层元素，而后以无观无执的空性智慧印持。
然后打开食子容器，倒入谷物，念诵吉祥如意的词句。（注：若有确切的征兆），切断障碍的外道并堆砌石墙。进行回遮、旋转回遮、奔跑回遮等仪式。返回内部后，做护轮和增长生命的吉祥连结与庆祝，举行会供、收尾仪轨、回向、发愿并念诵吉祥文。行事后要保持隐蔽。
接着，已经修持阎魔成就法的修行者如需日常携带，应按照仪轨准备后，完成事业简轨，清晰观想自身与本尊阎魔及替身像为敌障，念诵百千遍金刚长咒后，拍击手掌并念诵"年月"等诅咒语。若面临强盗、贼匪等大的危害，应对替身像进行招引、注入、真实观想和招摄注入。以"文殊室利"等咒语二十一遍进行招引观想，然后如前念诵咒语并拍击手掌。
若无食子，则观想自己刹那间圆满生起为阎魔怒尊小红尊，念诵一百遍金刚咒后拍击手掌并诅咒。在开始修法时、修法期间和事业加行时，都应请求作证，辩明自己无罪，宣说敌人的过错。在招引心识时，最好发出招引心识的敦请。
画完替身像后，念诵"金刚毗卢遮那陀罗尼"和"文殊名号"，同时将替身卷起在自己右腿上环绕三次，则不会反噬自己。在自己的左眼处环绕三次，能中敌人。在木栓孔洞处环绕三次，不会泄露给他人。在门槛处环绕三次，不会伤害自己眷属。据说面对敌人诽谤和重大诉讼，除此法外其他方法难以应对。
如此，来自藏张绰姆伏藏的阎魔金刚小红尊由仲布岭巴编排的教法，我在噶陀多杰丹寺庙中从持明者隆萨宁波处听闻，阿洛上师噶玛昆钦明确印在我心莲上。我，修持文殊阎魔怒尊的瑜伽士，当住在多玛康绒都摩上师噶玛达吉的营地玉洛托时，受珍贵的噶玛达吉之命，在牧区寺院中于两日间隙时记录成文字。
;


 །དགེ་ཚོགས་འདི་ཡིས་བདག་སོགས་འགྲོ་བ་ཀུན། །དམ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་སེལ་བ་དང་། །འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེའི་ཐུགས་རྗེས་རྗེས་བཟུང་ཞིང་། །དོན་གཉིས་འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་ཤོག །མངྒ་ལཾ།། །།
དགྲ་གནན་གཤིན་རྗེ་རླུང་སྒྲུབ་ཀྱི་ལས་གཞུང་ལག་ལེན་ཞལ་ཤེས་མཐོང་བརྒྱུད་དང་བཅས་པ་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྒྲིགས་པ་བསྟན་དགྲ་འཇོམས་བྱེད།

简体中文直译
以此善行集，愿我等众生，
消除修正法，一切诸障碍，
文殊阎魔尊，悲心所摄受，
二种利益愿，无勤任运成。
吉祥！
降伏敌人阎魔风修法的仪轨实修口诀与传承系统性汇编——摧伏教法之敌


